동방신기 - I Don't Know (Korean Version) 歌詞翻譯
- 4月30日
- 讀畢需時 3 分鐘

歌很好聽,只是直到現在還是不太懂這個舞台的西瓜概念裝,這甚至有色違版欸,為什麼,真的是I don't know耶。
還記得聽到這首歌的時候我正要考學測,寫考卷遇到不會的題目真的是滿腦子的「I don't know!」
차디 찬 비극적 아이러니
悲劇性冷酷無情的諷刺
비틀거리는 나 왜 이러니
虛弱無力的我怎麼落得如此下場
밀고 당기는 뻔한 스토리
貓捉老鼠般老套的故事走向
하지만 난 왜 멈출 수가 없나
但為什麼我就停不下來了
눈빛이 마주 친
雙目對視的
첫 순간의 설레임
第一刻的心動
떨림 감출 수 없어
無法掩飾我的悸動
세상 모든 빛 다 모두 사라져
全世界的亮光都漸暗消去
너의 눈동자 블랙홀 속으로
被吸入你雙眸的黑洞之中
혹시라도 만약 너 혹시라도
如果說是 假如 你萬一的話
내가 아닌 그 누구라도
或是是我 還是任何一個誰
절대로 넌 그런 눈빛 하지 마라
都不要拋出你那樣的眼神
다신 헤어날 수 없을 테니
因為將會就此萬劫不復
Hey girl, I don't know
미치겠어 너만 떠올리면
真受不了 只要想起你
심장이 터져
心臟就跳得厲害
왜 대체 왜 내게 넌 이러지마
到底為什麼 怎麼就是對我 你別這樣
Oh, I don't know
거울 속 내 모습 당황스러워
鏡中映出我手足無措的模樣
흐트러지는 날 추스를 수 없어
無所適從的我不知如何是好
처음이라는 변명도 초라해진
說是從未有過 也過於慘白難信
나 따위 넌 비웃고 말 테니
因為我這般處境已讓你鄙夷一笑
수수께끼만 같은 이끌림
恰如迷宮蜿蜒的吸引力
풀리지 않는 질문 미스테리
是未解的難題 神秘莫測
제로백을 알 수 없을 만큼
彷彿瞬間踩緊油門
더 난 빠르게 빠져들고 있어
加速我墜入深淵之中
잔인하게 스쳐 지나지 마라
不要殘忍的不聞不問
소용돌이 치는 사랑을
刮起漩渦的愛情
모르는 채 놓쳐 버리지 마라
不要裝得無辜不知 而就此錯過
나 같은 놈 다신 없을 테니
因為不會再有像我一樣的男子了
Hey girl, I don't know
미치겠어 너만 떠올리면
真受不了 只要想起你
심장이 터져 (가슴이 아파)
心臟就跳得厲害 (心痛不止)
왜 대체 왜 내게 넌 이러지마
到底為什麼 怎麼就是對我 你別這樣
Oh, I don't know
나를 봐
看看我
Girl, Oh I don't know
너를 두고 빙빙빙
置你不顧 暈頭轉向
또 도는 내게 지쳐
讓我又疲憊不堪
어떻게 해야 널 그리고
該拿你如何是好
내가 Oh, I don't know
我又該怎樣才好 Oh, I don’t know
단 한 번 만이라도
哪怕只有一次
상처만 남더라도
哪怕會留下傷痕
I won't give you up now
무엇도 그 누구도
不論什麼 不論是誰
날 막을 순 없어
都已經無法阻止我
I want you to know
Hey, I don't know
미치겠어 너만 떠올리면
真受不了 只要想起你
심장이 터져 (가슴이 아파)
心臟就跳得厲害 (心痛不止)
왜 대체 왜 내게 넌 이러지마
到底為什麼 怎麼就是對我 你別這樣
Oh, I don't know
나를 봐
看看我
Girl, Oh I don't know
너를 두고 빙빙빙
置你不顧 暈頭轉向
또 도는 내게 지쳐
讓我又疲憊不堪
어떻게 해야 널 그리고
該拿你如何是好
내가 Oh, I don't know
我又該怎樣才好 Oh, I don’t know
單字 | ||
뻔한 스토리 | n. | 老套的故事 |



留言